「上方修正・下方修正」や「予想の据え置き」は英語で?

ビジネス英語
「上方修正・下方修正」「予想の据え置き」は英語で何ていう?
 
この記事では、「上方修正・下方修正」や「予想の据え置き」の表現をご紹介します。
 
スポンサーリンク

「上方修正・下方修正」は英語で?

上方修正

 

「上方修正する」は、「make an upward revision」「revise up」「raise」がよく使われます。

✔ 会社は売上高の見通しを上方修正した。

The company made an upward revision to its sales estimate.

The company revised up its sales estimate.

The company raised its sales estimate.

下方修正

 

「下方修正する」は、「make a downward revision」「rivise down」「lower」がよく使われます。

✔ 会社は売上高の見通しを下方修正した。

The company made a downward revision to its sales estimate.

The company revised down its sales estimate.

The company lowered its sales estimate.

 

「予想据え置き」は英語で?

 

「(予想を)据え置く」は、「leave… unchanged」「keep… unchanged」がよく使われます。

✔ 会社は売上高の見通しを据え置いた。

The company left its sales estimate unchanged.

The company kept its sales estimate unchanged.

 

「sale」と「sales」の違い
「売上増加」や「売上減少」は英語で?
「業績」が「予想通り・上回る・下回る」は英語で?

まとめ

 

  • 上方修正する:
    make upward revisions, revise up, raise

  • 下方修正する:
    make downward revisions, revise down, lower

  • 据え置く:
    leave… unchanged, keep… unchanged

コメント

タイトルとURLをコピーしました