「返信遅くなってごめんね」や「返信ありがとう」は英語でどう表現する?
こちらの記事では、カジュアルなメールで「返信遅くなってごめんね」や「返信ありがとう」と言いたいときに使える表現をご紹介します。
「返信遅くなってごめんね」は英語で?
「返信遅くなってごめんね」や「お返事遅れてごめんね」、「メール遅くなってごめんね。」と言いたいときに、英語では「not… sooner」や「late」を使って表現できます。
Sorry I didn’t reply sooner.
(すぐに返信できなくてごめんね。)
I’m sorry that I didn’t email you sooner.
(もっと早くメールしなくてごめんね。)
I’m sorry I didn’t send an email sooner.
(もっと早くメールを送らなくてごめんね。)
Sorry for the late reply.
(返信遅くなってごめんね。)
Sorry for the late email.
(メール遅くなってごめんね。)
「mean」を使うと、「メールをしようと思っていた」と表現できます。
Sorry, I meant to email you earlier.
(ごめんね、もっと早くメールしようと思っていたの。)
I meant to email you earlier, but a lot of things came up.
(もっと早くメールしようと思っていたんだけど、バタバタしちゃって。)
「返信ありがとう」は英語で?
「返信ありがとう」や「メールありがとう」は、「Thanks (thank you) for the reply.」や「Thanks (thank you) for the email.」と表現できます。
Thanks for the quick reply.
(早速のお返事ありがとう。)
Thanks for the email.
(メールありがとう。)
コメント