
「(事業を)合理化する」は英語で何ていう?

こちらの記事では、「(事業を)合理化する」の英語表現をご紹介します。
「(事業を)合理化する」の英語表現
ビジネスで「合理化」とは、「能率を上げるためにむだを省くこと」です。(参照: Weblio辞書)
「(事業などを)合理化する」は英語で、「streamline」を使って表現できます。
We implemented systems to streamline and automate our business operations.
(業務を合理化・自動化するために、システムを導入した。)
The company aims to cut costs by streamlining its manufacturing processes.
(会社は、製造プロセスを合理化することでコスト削減を目指す。)
まとめ
- (事業などを)合理化する:streamline
📝今すぐ使えるライティングtips
~ビジネス/論文/翻訳/エッセイに~
コメント