「ステーキ」はどっち?「steak」と「stake」

使い分けシリーズ

✔「steak」か「stake」?
I like my           rare. 
(ステーキはレアでお願いします。)

 

「steak」と「stake」って同じ読み方だけど、お肉のステーキはどっち?

 

ステーキは「steak」です。こちらの記事では、「steak」「stake」の単語の意味を確認します。

 

スポンサーリンク

「steak」と「stake」の意味

「steak」の意味

 

まず、ステーキは英語で「steak」です。

I like my steak rare. 
(ステーキはレアでお願いします。)
The shop sells grass-fed beef steaks.
(その店は、草を食べて育った牛肉のステーキを売っています。)
The restaurant offers tender and juicy steaks.
(そのレストランには、やわらかくてジューシーなステーキがあります。)
「soft」と「tender」の使い分け

 

「steak」と「stake」は、同音異義語です。スペルも意味も違いますが、読み(/steɪk/)は同じです。

 

では、「stake」は、どういう意味でしょうか?

「stake」の意味

 

「stake」には、「杭」という意味があります。

He put a stake in the vampire’s heart.
(彼は、ヴァンパイアの心臓に杭を刺した。)

 

まとめ 💬

 

  • 「steak」ステーキ
  • 「stake」杭

 

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました