「ステーキ」はどっち?「steak」と「stake」

使い分けシリーズ
I like my           rare. (steak/stake)
ステーキはレアでお願いします。

「steak」と「stake」って同じ読み方だけど、お肉のステーキはどっち?

ステーキは「steak」です。こちらの記事では、それぞれの単語の意味を確認していきます。

「steak」と「stake」の意味

「steak」の意味

まず、ステーキは英語で「steak」です。

  • I like my steak rare. 
    ステーキはレアでお願いします。
  • The shop sells grass-fed beef steaks.
    その店は、草を食べて育った牛肉のステーキを売っています。
  • The restaurant offers tender and juicy steaks.
    そのレストランには、やわらかくてジューシーなステーキがあります。
    「tender」についてはこちら。

「steak」と「stake」は、同音異義語です。

スペルも意味も違いますが、読み(/steɪk/)は同じです。

では、「stake」は、どういう意味でしょうか?

「stake」の意味

「stake」には、「杭」という意味があります。

  • He put a stake in the vampire’s heart.
    彼は、ヴァンパイアの心臓に杭を刺した。

まとめ 💬

  • 「steak」ステーキ
  • 「stake」杭

 

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました