「人」に直接会うだけじゃない?「in person」の使い方

使えるフレーズ!

はじめに

「in person」直接、実際に

この 「in person」という表現は、「直接、実際に」という意味で使われます。たとえば、「直接会って〜する」といったシチュエーションで、よく使われます。

  • Nice to meet you in person.
  • Let’s talk in person.
  • I wanted to say thank you in person.

実際にその場所で自分で何かをする

この表現、「person」という単語があるせいか、「人」に直接会うというニュアンスでしか使えないと勝手に思っていました。

たとえば、こちらの文。

I have never seen this building in person.

(「building」って「人」じゃないのに、「in person」って!?)

しかし、「人」とか「物」とかの括りは勝手な思い込みでした。「in person」は、「実際に自分がその場所で何かをする」という意味で幅広く使えるのですね。

  • The place is larger in person than in the photos.
  • The application should be submitted in person.
  • You should sign the document in person.

まとめ 💬

in person」:直接、実際に、自分で

  • I want to talk to you in person.
  • I want to see the building in person.

コメント

タイトルとURLをコピーしました