「2倍になる」や「3倍になる」は英語で?「〜倍になる」の表現

ビジネス英語
「2倍になる」「3倍になる」は英語何ていう?

 

こちらの記事では、「2倍になる」「3倍になる」は英語の表現をご紹介します。

 

 

スポンサーリンク

「2倍になる」や「3倍になる」は英語で?

 

 

「2倍になる」「3倍になる」は、「double」「triple」を使って表現できます。ほかにも、「twofold」「threefold」を使うこともできます。「-fold」は「2倍」や「3倍」以外にも使うことができます。それぞれの使い方をみてみます。

 

「double・triple」の使い方

 

「2倍になる」「3倍になる」は英語でそれぞれ「double」「triple」を使って表現できます。「double」「triple」はそのまま動詞として使えます。

 

主語double(2倍になる)
主語triple(3倍になる)

 

例文をみてみます。

 

The number of students has doubled over the past five years.
(生徒数は過去5年で2倍になった。)
The company expects sales to double this fiscal year.
(会社は今年度売上高が2倍になると予想する。)
Profit tripled YoY to \10mn in FY2020.
(2020年度、利益は前年比3倍の1,000万円だった。)

 

「-fold」の使い方

 

「2倍になる」「3倍になる」はほかにも、「twofold」「threefold」を使って表現できます。「twofold」や「threefold」は「副詞」「形容詞」として使うことができます。

 

✔ 副詞として使う場合
  (例)Sales increased twofold.
✔ 形容詞として使う場合
  (例)The company enjoyed a twofold increase in sales.

 

また、「fold」の前に数字を入れることで、「2倍」や「3倍」以外にも使えます。

 

(例)
2倍:twofold

3倍:threefold
4倍:fourfold
5倍:fivefold
6倍:sixfold
7倍:sevenfold
8倍:eightfold
9倍:ninefold
10倍:tenfold

 

それでは例文をみてみます。

 

fivefold increase in sales was driven by strong demand for cars.
(売上高が5倍に増加したのは、堅調な車の需要による。)
The price of bottled water rose 1.5-fold over the past ten years.
(ペットボトルの水の値段は過去10年で1.5倍になった。)
The company saw earnings grow twofold YoY.
(会社は収益が前年比2倍になった。)

 

「%」の使い方

 

「2倍になる」「3倍になる」は「double・triple」や「twofold・threefold」を使う方がわかりやすいかもしれませんが、「%」を使って同じ状況を表現することも可能です。

 

たとえば、「2倍に増加する」は言い換えると、「100%増加する」という意味なので、「increase by 100%」といえます。「3倍に増加する」は、「200%増加する」という意味なので、「increase by 200%」と表現できます。

 

Sales increased by 100% YoY to ¥10mn.
(売上高は前年比100%増加し(=前年比2倍の)1,000万円だった。)

 

まとめ

 

  • 2倍になる:double、 twofold (e.g. increase twofold, a twofold increase)
  • 3倍になる:triple、threefold (e.g. increase threefold, a threefold increase)

 

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました