A: It is interesting.
B: It is!
「It is interesting.」と言ったら、「It is!」と言われた。短い返答なのに、共感された感じがしたけど、「It is」だけで会話が成り立つの?
この記事では、主語と動詞を発言に合わせるだけで返答する方法をご紹介します。
返答や相槌に
相手の発した文の主語と動詞に合わせて文をつくるだけで、返答や相槌をすることができます。たとえば、「It is interesting.」には、「It is」というだけで、共感を示すことができます。
あらゆる場面で
この返答は、主語と動詞を発言に合わせれば、どのような文に対しても使えます。
「そうそう!」
「It is…」に対して、「is」を強調して「It is」と言うことで、「本当にそうだね」と共感を示せます。
A: It is annoying.
B: It is!
また、「It was…」に対して、「was」を強調して「It was」と言うことで、「本当にそうだったね」と共感を示せます。
A: It was very cold.
B: It was!
同様に、主語が「he」や「she」の場合も、「he does」や「she does」と言うことで、同じ意見だということを示すことができます。
A: He thinks it was a good idea.
B: He does.
「そうなの?」
こちらの文は、「昨日面接受けたんだ」という発言に対して、「そうだったの?受けたの?」というニュアンスになります。
A: I had a job interview yesterday.
B: You did? How did it go?
こちらは、「何も覚えていない」という発言に対して、「そうなの?覚えていないの?」というニュアンスです。
A: I do not remember anything.
B: You don’t?
「そうだった?」
こちらの文は、「今日は水曜日」という発言に対して、「今日水曜日?本当?」というニュアンスになります。
A: Today is Wednesday.
B: Is it?
こちらは、「(それをしたのは)彼だったよ。」という発言に対して、「彼だった?本当?」というニュアンスになります。
A: It was him.
B: Was it?
とてもシンプルな返答ですが、使えると便利です。
コメント