「2倍になる」や「3倍になる」は英語何ていう?
こちらの記事では、「2倍になる」や「3倍になる」は英語の表現をご紹介します。
「2倍になる」や「3倍になる」は英語で?
「2倍になる」や「3倍になる」は、「double」や「triple」を使って表現できます。ほかにも、「twofold」や「threefold」を使うこともできます。「-fold」は「2倍」や「3倍」以外にも使うことができます。それぞれの使い方をみてみます。
「double・triple」の使い方
「2倍になる」や「3倍になる」は英語でそれぞれ「double」や「triple」を使って表現できます。「double」や「triple」はそのまま動詞として使えます。
主語 + double(2倍になる)
主語 + triple(3倍になる)
例文をみてみます。
The number of students has doubled over the past five years.
(生徒数は過去5年で2倍になった。)
The company expects sales to double this fiscal year.
(会社は今年度売上高が2倍になると予想する。)
Profit tripled YoY to \10mn in FY2020.
(2020年度、利益は前年比3倍の1,000万円だった。)
「-fold」の使い方
「2倍になる」や「3倍になる」はほかにも、「twofold」や「threefold」を使って表現できます。「twofold」や「threefold」は「副詞」や「形容詞」として使うことができます。
✔ 副詞として使う場合
(例)Sales increased twofold.
✔ 形容詞として使う場合
(例)The company enjoyed a twofold increase in sales.
また、「fold」の前に数字を入れることで、「2倍」や「3倍」以外にも使えます。
(例)
2倍:twofold
3倍:threefold
4倍:fourfold
5倍:fivefold
6倍:sixfold
7倍:sevenfold
8倍:eightfold
9倍:ninefold
10倍:tenfold
それでは例文をみてみます。
A fivefold increase in sales was driven by strong demand for cars.
(売上高が5倍に増加したのは、堅調な車の需要による。)
The price of bottled water rose 1.5-fold over the past ten years.
(ペットボトルの水の値段は過去10年で1.5倍になった。)
The company saw earnings grow twofold YoY.
(会社は収益が前年比2倍になった。)
「%」の使い方
「2倍になる」や「3倍になる」は「double・triple」や「twofold・threefold」を使う方がわかりやすいかもしれませんが、「%」を使って同じ状況を表現することも可能です。
たとえば、「2倍に増加する」は言い換えると、「100%増加する」という意味なので、「increase by 100%」といえます。「3倍に増加する」は、「200%増加する」という意味なので、「increase by 200%」と表現できます。
Sales increased by 100% YoY to ¥10mn.
(売上高は前年比100%増加し(=前年比2倍の)1,000万円だった。)
まとめ
- 2倍になる:double、 twofold (e.g. increase twofold, a twofold increase)
- 3倍になる:triple、threefold (e.g. increase threefold, a threefold increase)
コメント