「影響」は英語で何ていう?
こちらの記事では、「影響」の表現をご紹介します。
「影響」の表現
impact
「impact」は主に「影響」という意味で使われます。
The impact of the pandemic on our business is limited.
(パンデミックの事業への影響は限られている。)
effect
「effect」も、「影響」という意味で使われます。一般的に、「(〜による)結果」というニュアンスがあります。
It is challenging to identify the effects of air pollution on human health.
(大気汚染の健康への影響を特定するのは難しい。)
affect
「affect」は、「~に影響を与える、作用する」という意味で使われます。
Bad weather can affect your mental health.
(悪天候は心の健康に影響を与える。)
influence
「influence」は、「影響」や「影響を与える人(もの)」、「影響を与える」という意味で使われます。
I think he is a bad influence on you.
(彼はあなたに悪影響だと思う。)
His works are influenced by Japanese culture.
(彼の作品は日本文化の影響を受けている。)
be immune to
「be immune to」は「~に対して免疫がある」という意味から、「~の影響を受けない」という意味で使われることもあります。
These stocks are immune to the pandemic.
(これらの株はパンデミックの影響を受けない。)
be sensitive to
「be sensitive to」は「~に敏感である」という意味から、「~の影響を受けやすい」という意味で使われることもあります。
Oil prices are sensitive to geopolitical events.
(石油価格は地政学的な出来事の影響を受けやすい。)
まとめ
- impact:影響
- effect:影響
- affect:~に影響を与える、作用する
- influence:影響、影響を与える人(もの)、影響を与える
- be immune to:~の影響を受けない
- be sensitive to:~の影響を受けやすい
📝今すぐ使えるライティングtips
~ビジネス/論文/翻訳/エッセイに~
コメント